Wiederholung: Verben
I. Geben Sie die kurzen Sätze in allen angegebenen Formen wieder. Im Passiv brauchen Sie nicht das Agens anzugeben. Lernen Sie für diesen Teil, indem sie einige reguläre und irreguläre Verben in allen Formen schreiben.
Indikativ Aktiv:
Präsens
Präteritum
Perfekt
Plusquamperfekt
Futur
Futur Perfekt
Konjunktiv I Aktiv:
Gegenwart
Vergangenheit
Konjunktiv II Aktiv:
Gegenwart
Alternativ mit würde
Vergangenheit
Indikativ Passiv:
Präsens
Präteritum
Perfekt
Plusquamperfekt
Futur
Futur Perfekt
II. Geben Sie die Sätze in der angegebenen Zeitform wieder. (Unless otherwise instructed, keep mood--indicative or subjunctive--and voice--active or passive--the same.)
1. Wir spielen gern Fußball. (Perfekt)
2. Georg wird einen Brief an seinen Freund in Rußland schreiben. (Präteritum)
3. Sie schreibt einen Roman. (Futur)
4. Wenn sie mehr Zeit hätte, würde sie einen Roman schreiben. (Vergangenheit)
5. Die Stadt wird durch Bomben zerstört. (Präteritum)
6. Als der Krieg anfing, war sie ein kleines Mädchen. (Präsens)
7. Dr. Ferdinand Porsche entwarf den ersten Volkswagen. (Passiv Perfekt)
8. Steven Pinker schrieb ein sehr interessantes Buch über die Sprache. (Passiv Präteritum)
9. Wir lernen Deutsch viel schneller, wenn wir in Deutschland leben. (Konjunktiv II Gegenwart)
10. Die deutsche Sprache entwickelt sich aus dem Germanischen. (Plusquamperfekt)
III. Indirekte Rede
Schreiben Sie den Zeitungsartikel über die Bemerkungen des EU-Erweiterungskommissars Olli Rehn über den Reformprozess in der Türkei. Geben Sie die Aussagen in der indirekten Rede wieder. Folgen Sie den Regeln der Schriftsprache, wie man sie z.B. in einer Zeitung findet.
Hintergrund: Die Europäische Union hat sich 2004 entschlossen, 2005 ernste Verhandlung über den möglichen Beitritt der Türkei zur EU aufzunehmen. Der Beitritt der Türkei ist kontrovers, unter anderem weil die Türkei nach europäischen Maßstäben nicht demokratisch genug ist.
EU-Erweiterungskommissar Olli Rehn hat die Türkei aufgefordert, den ins Stocken geratenen Reformprozeß „mit voller Entschlossenheit“ zu beschleunigen.
Rehn besuchte Ankara zum ersten Jahrestag der Aufnahme der Beitrittsverhandlungen.
In Ankara sagte er: “Die Türkei soll ihren Verpflichtungen nachkommen, die sie zum Beginn der Beitrittsverhandlungen eingegangen ist”.
Er sagte auch: “Mit meinem Besuch will ich erreichen, daß dieser Jahrestag nicht als der letzte begangen wird”.
Er sagte auch: “Seit dem Beginn der Beitrittsverhandlungen sind die Erwartungen an die Türkei gestiegen, und daher sollen nun greifbare Fortschritte vorgelegt werden”.
Rehn sagte: “die Meinungsfreiheit ist Eckstein der demokratischen Werte der EU und ich fordere die Türkei auf, Paragraph 301 des Strafgesetzbuchs, der die ,Verunglimpfung der türkischen Nation’ zum Verbrechen macht, ganz zu streichen. Auf dieser Grundlage sind schon 70 Verfahren gegen Intellektuelle eingeleitet worden. In einer Demokratie dürfen solche Prozesse erst gar nicht eröffnet werden. Auf einen ‘Pferdehandel’ lässt sich die EU bei diesem Thema nicht ein”.
IV. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. In 2006, the German championship was won by Bayern München.
2. When the Germans invaded Poland, they had already made a secret agreement with Russia.
3. According to the German Purity Law, beer must be made of nothing but hops (Hopfen), malt (Malz), and water.
4. He must have been crazy.
5. We were watching tv, when we received the phone call that changed our lives forever.
6. The train must have arrived by now. [You don’t know, but you think it should have.]
7. The apple doesn’t fall far from the tree. (German proverb)
8. The role of Professor Unrat is played by Emil Jannings.
9. While Gustav von Aschenbach was in Venice, he became obsessed with a young boy.
10. I don’t know when Friedrich the Great was born. I would have to look it up on the Internet.