Wortschatz und Fragen zu Mutter Courage, Kapitel 7-8

 

S. 75

 

madig = magotty ; madig machen =  to spoil with pessimism

 

S. 77. FŠllt der Schwedenkšnig Gustav Adolf in der Schlacht bei LŸtzen. Bei LŸtzen, in der NŠhe von Leipzig, kŠmpfte am 16. November (nicht im Sommer, wie es hier hei§t!), ein protestantisches Heer unter Gustavus Adolophus gegen ein katholisches Heer unter Albrecht von Wallenstein. Es war ein Sieg fŸr die Schweden, aber der Kšnig fiel in der Schlacht. Auf der anderen Seite starb der berŸhmte Feldherr Gottfried Heinrich Graf von Pappenheim.

 

S. 79

 

Gib ein BŸschel Haar darrŸber . . . =  pull your hair over it (the scar) (Sanders, Mutter Courage Ausgabe).

 

S. 80

 

Schmalger = a smooth talker

 

S. 81

 

Niete = a wash out

 

S. 82

 

HyŠne = ÒHyŠnen gelten allgemein als Aasfresser und haben keinen sonderlich guten RufÓ (wikipedia)

 

S. 83

Hahnenkampf = cockfight

 

Lump = rascal

 

verlumpt = designated as a Lump (by the cook in the previous lines)

 

S. 84

wos = wo es, i.e. die es.

 

Pfeifenpieter, siehe S. 31

 

S. 86

 

stieren = to stare, to goggle

 

S. 87

 

Profos = (hist.) Feldrichter (military judge)  

 

S. 89

 

Ich la§ mich anwerben = IÕll let myself be recruited.

 

Deichsel = drawbar (to pull the wagon)

 

 

Fragen

ErklŠren Sie die VerhŠltnisse unter Courage, dem Koch, dem Feldprediger und Yvette. In manchen Dramen wŠren solche VerhŠltnisse der Kern des StŸckes. Ist das hier der Fall?

 

Was passiert hier mit Eilif?