Wortschatz und Fragen zu Mutter Courage, Kapitel 7-8
S. 75
madig = magotty ; madig machen = to spoil with pessimism
S. 77. FŠllt der Schwedenkšnig Gustav Adolf in der Schlacht bei LŸtzen. Bei LŸtzen, in der NŠhe von Leipzig, kŠmpfte am 16. November (nicht im Sommer, wie es hier hei§t!), ein protestantisches Heer unter Gustavus Adolophus gegen ein katholisches Heer unter Albrecht von Wallenstein. Es war ein Sieg fŸr die Schweden, aber der Kšnig fiel in der Schlacht. Auf der anderen Seite starb der berŸhmte Feldherr Gottfried Heinrich Graf von Pappenheim.
S. 79
Gib ein BŸschel Haar darrŸber . . . = pull
your hair over it (the scar) (Sanders, Mutter Courage Ausgabe).
S. 80
Schmalger = a smooth
talker
S. 81
Niete = a wash out
S. 82
HyŠne = ÒHyŠnen
gelten allgemein als Aasfresser
und haben keinen sonderlich guten RufÓ (wikipedia)
S. 83
Hahnenkampf =
cockfight
Lump = rascal
verlumpt = designated
as a Lump (by the cook in the
previous lines)
S. 84
wos = wo es, i.e. die es.
Pfeifenpieter, siehe
S. 31
S. 86
stieren = to stare,
to goggle
S. 87
Profos = (hist.) Feldrichter
(military judge)
S. 89
Ich la§ mich anwerben
= IÕll let myself be recruited.
Deichsel = drawbar (to pull the wagon)
Fragen
ErklŠren Sie die VerhŠltnisse unter Courage, dem Koch, dem Feldprediger und Yvette. In manchen Dramen wŠren solche VerhŠltnisse der Kern des StŸckes. Ist das hier der Fall?
Was passiert hier mit Eilif?