Wortschatz
Tro§ = baggage train (of an army)
Kapaun = capon
Schwarte = thick, tough skin, especially of
animals, used in expressions like Òarbeiten, dass die Schwarten krachenÓ
– Òwork your fingers to the bone.Ó So ÒHunger, da§ die Schwarten krachenÓ
would mean a seriously bad hunger.
Dreck = mud, filth, crap; used in many
expressions like ÒDas kŸmmert mich einen Dreck,Ó which leo colorfully
translates as ÒI donÕt give a tinkerÕs damn about itÓ or ÒDas geht dich einen
Dreck anÓ – ÒThatÕs none of your damn businessÓ. Here ÒDer Feldprediger
kriegt einen DreckÓ = Òthe chaplain wonÕt get a damn thingÓ
Bauernschinden = flaying peasants (not literally)
rupfen = to pluck (a fowl)
KnŸppel = club
†berfall = attack
Eisen = iron, here = sword
sich ergeben = to surrender
Weib = woman or wife; here probably ÒwifeÓ. The
most important thing to know about this word is not to use it; in its long and
complicated history it has been the most general, most neutral word for
Òwoman,Ó but today it is either comical, poetical, or – most likely, in
most contexts – insulting.
Fragen