Aeneid: Beginning of Book I, with a very direct translation
Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Arms and the man I
sing, who as the first from the shores of Troy to
Italy came, driven by
fate, and to the Lavinian
shore. He was much buffeted on land and on sea
by violence from above, because of the
unforgiving anger of savage Juno.
Also much in war he
suffered, until he should build a city,
and bring his gods to Latium, whence came the
Latin people,
the lords of Alba, and the high walls of Rome.